|
| |
| |
श्लोक 3.9.330  |
ভস্ম করিবেন হেন ক্রোধে মন হৈলা
দেখিযা পিতার মূর্তি ভৃগু পলাইলা |
भस्म करिबेन हेन क्रोधे मन हैला
देखिया पितार मूर्ति भृगु पलाइला |
| |
| |
| अनुवाद |
| जब भृगु ने अपने पिता का क्रोधित भाव देखा तो वे इस भय से भाग गए कि कहीं उन्हें श्राप न लग जाए और वे भस्म न हो जाएं। |
| |
| When Bhrigu saw his father's angry expression, he ran away fearing that he might be cursed and reduced to ashes. |
| ✨ ai-generated |
| |
|