|
| |
| |
श्लोक 3.9.285  |
পিতা যেন পুত্রে শিখাইতে স্নেহে মারে
এই মত এক চড হৈল শ্রীবাসেরে |
पिता येन पुत्रे शिखाइते स्नेहे मारे
एइ मत एक चड हैल श्रीवासेरे |
| |
| |
| अनुवाद |
| जैसे एक स्नेही पिता अपने पुत्र को शिक्षा देने के लिए उसे थप्पड़ मारता है, उसी प्रकार भगवान ने श्रीवास को एक थप्पड़ मारा। |
| |
| Just as a loving father slaps his son to teach him a lesson, the Lord slapped Srivasa. |
| ✨ ai-generated |
| |
|