श्री चैतन्य भागवत  »  खण्ड 3: अंत्य-खण्ड  »  अध्याय 9: अद्वैत आचार्य की महिमा  »  श्लोक 249
 
 
श्लोक  3.9.249 
যে মনুষ্য-জন্ম লাগি’ দেবে কাম্য করে
হেন জন্ম দিযাও বঞ্চিলা প্রভু, মোরে
ये मनुष्य-जन्म लागि’ देवे काम्य करे
हेन जन्म दियाओ वञ्चिला प्रभु, मोरे
 
 
अनुवाद
"देवता मानव जन्म के लिए प्रार्थना करते हैं। फिर भी, भले ही आपने हमें मानव जन्म दिया है, आपने हमें धोखा दिया है।
 
“The gods pray for human birth. Yet, even though you have given us human birth, you have deceived us.
 ✨ ai-generated
 
 
  Connect Form
  हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
  © 2026 vedamrit.in All Rights Reserved. Developed by acd