| श्री चैतन्य भागवत » खण्ड 3: अंत्य-खण्ड » अध्याय 9: अद्वैत आचार्य की महिमा » श्लोक 249 |
|
| | | | श्लोक 3.9.249  | যে মনুষ্য-জন্ম লাগি’ দেবে কাম্য করে
হেন জন্ম দিযাও বঞ্চিলা প্রভু, মোরে | ये मनुष्य-जन्म लागि’ देवे काम्य करे
हेन जन्म दियाओ वञ्चिला प्रभु, मोरे | | | | | | अनुवाद | | "देवता मानव जन्म के लिए प्रार्थना करते हैं। फिर भी, भले ही आपने हमें मानव जन्म दिया है, आपने हमें धोखा दिया है। | | | | “The gods pray for human birth. Yet, even though you have given us human birth, you have deceived us. | | ✨ ai-generated | | |
|
|