|
| |
| |
श्लोक 3.9.228  |
হেন সে চৈতন্যদেব শ্রী-ভক্ত-বত্সল
ইহানে সে ’কৃষ্ণ’ করি’ গাযেন সকল |
हेन से चैतन्यदेव श्री-भक्त-वत्सल
इहाने से ’कृष्ण’ करि’ गायेन सकल |
| |
| |
| अनुवाद |
| भगवान चैतन्य ने भक्तों के प्रति ऐसा स्नेह दिखाया, जिनकी महिमा सभी लोग स्वयं कृष्ण के रूप में करते हैं। |
| |
| Lord Chaitanya showed such affection towards his devotees that everyone glorifies him as Krishna himself. |
| ✨ ai-generated |
| |
|