|
| |
| |
श्लोक 3.9.189  |
মত্ত-প্রায সবেই চৈতন্য-যশ গায
সুখে শুনে সুকৃতি, দুষ্কৃতি দুঃখ পায |
मत्त-प्राय सबेइ चैतन्य-यश गाय
सुखे शुने सुकृति, दुष्कृति दुःख पाय |
| |
| |
| अनुवाद |
| वे सभी पागलों की तरह भगवान चैतन्य की महिमा का गुणगान कर रहे थे। धर्मपरायण दर्शक प्रसन्न थे, जबकि अधर्मी दर्शक व्यथित थे। |
| |
| They were all madly singing the glories of Lord Caitanya. The pious spectators were delighted, while the unrighteous spectators were distressed. |
| ✨ ai-generated |
| |
|