श्री चैतन्य भागवत  »  खण्ड 3: अंत्य-खण्ड  »  अध्याय 9: अद्वैत आचार्य की महिमा  »  श्लोक 174
 
 
श्लोक  3.9.174 
কনক জিনিযা কান্তি, শ্রী-বিগ্রহ শোভে অতি,
আজানু-লম্বিত ভুজ সাজে রে
ন্যাসি-বর-রূপ-ধর, আপনা-রসে বিহ্বল,
না জানি কেমন সুখে নাচে রে
कनक जिनिया कान्ति, श्री-विग्रह शोभे अति,
आजानु-लम्बित भुज साजे रे
न्यासि-वर-रूप-धर, आपना-रसे विह्वल,
ना जानि केमन सुखे नाचे रे
 
 
अनुवाद
"उनका रंग स्वर्ण के समान है, उनके हाथ घुटनों तक फैले हुए हैं, और उनका रूप अत्यंत आकर्षक है। उन्होंने संन्यासी का रूप धारण कर लिया है, और वे अपनी ही भाव-भंगिमा में विभोर हो जाते हैं। मैं वर्णन नहीं कर सकता कि वे किस उल्लास से नृत्य करते हैं।
 
"His complexion is like gold, his hands are stretched down to his knees, and his appearance is extremely attractive. He has assumed the form of a monk, and he becomes engrossed in his own gestures. I cannot describe the joy with which he dances.
 ✨ ai-generated
 
 
  Connect Form
  हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
  © 2026 vedamrit.in All Rights Reserved. Developed by acd