|
| |
| |
श्लोक 3.9.165  |
নাচেন অদ্বৈত-সিṁহ পরম বিহ্বল
চতুর্-দিকে গায সবে চৈতন্য-মঙ্গল |
नाचेन अद्वैत-सिꣳह परम विह्वल
चतुर्-दिके गाय सबे चैतन्य-मङ्गल |
| |
| |
| अनुवाद |
| सिंह सदृश अद्वैत नृत्य करने लगा तथा परमानंद में डूब गया, जब उसके चारों ओर भक्तगण भगवान चैतन्य की मंगलमय महिमा का गान कर रहे थे। |
| |
| The lion-like Advaita danced and became immersed in ecstasy, while devotees around him sang the auspicious glories of Lord Chaitanya. |
| ✨ ai-generated |
| |
|