|
| |
| |
श्लोक 3.8.66  |
দূরে অদ্বৈতেরে দেখি’ শ্রী-বৈকুণ্ঠ-নাথ
অশ্রু-মুখে করিতে লাগিলা দণ্ডপাত |
दूरे अद्वैतेरे देखि’ श्री-वैकुण्ठ-नाथ
अश्रु-मुखे करिते लागिला दण्डपात |
| |
| |
| अनुवाद |
| जब वैकुण्ठ के भगवान ने दूर से अद्वैत आचार्य को देखा, तो उन्होंने आंखों में आंसू भरकर उन्हें प्रणाम किया। |
| |
| When the Lord of Vaikuntha saw Advaita Acharya from a distance, he bowed to him with tears in his eyes. |
| ✨ ai-generated |
| |
|