|
| |
| |
श्लोक 3.8.165  |
পুত্র-প্রায করি’ সবে রাখিলেন কাছে
নিরবধি ভক্ত সব থাকে প্রভু-পাছে |
पुत्र-प्राय करि’ सबे राखिलेन काछे
निरवधि भक्त सब थाके प्रभु-पाछे |
| |
| |
| अनुवाद |
| भगवान भक्तों को अपने बच्चों की तरह मानते थे और वे सदैव भगवान के साथ रहते थे। |
| |
| God treated his devotees like his children and they always remained with God. |
| ✨ ai-generated |
| |
|