|
| |
| |
श्लोक 3.8.121  |
অদ্বৈত হারেন ক্ষণে, ক্ষণে বাঈশ্বর
নির্ঘাত নযনে জল দেন পরস্পর |
अद्वैत हारेन क्षणे, क्षणे वाईश्वर
निर्घात नयने जल देन परस्पर |
| |
| |
| अनुवाद |
| एक दूसरे की आंखों में जबरदस्ती पानी के छींटे मारते हुए कभी अद्वैत पराजित हो जाता तो अगले ही पल भगवान पराजित हो जाते। |
| |
| While forcibly splashing water into each other's eyes, sometimes Advaita would be defeated and the next moment God would be defeated. |
| ✨ ai-generated |
| |
|