श्री चैतन्य भागवत  »  खण्ड 3: अंत्य-खण्ड  »  अध्याय 7: श्री गदाधर के बगीचे में लीलाएँ  »  श्लोक 88
 
 
श्लोक  3.7.88 
বন্দে নন্দ-ব্রজ-স্ত্রীণাṁ পাদ-রেণুম্ অভীক্ষ্ণশঃ
যাসাṁ হরি-কথোদ্গীতṁ পুনাতি ভুবন-ত্রযম্
वन्दे नन्द-व्रज-स्त्रीणाꣳ पाद-रेणुम् अभीक्ष्णशः
यासाꣳ हरि-कथोद्गीतꣳ पुनाति भुवन-त्रयम्
 
 
अनुवाद
"मैं नंद महाराज के गोप-ग्राम की स्त्रियों की चरण-धूलि को बार-बार प्रणाम करता हूँ। जब ये गोपियाँ ज़ोर-ज़ोर से श्रीकृष्ण की महिमा का गान करती हैं, तो उसके कंपन से तीनों लोक पवित्र हो जाते हैं।"
 
"I bow again and again to the dust of the feet of the women of Nanda Maharaja's cowherd village. When these cowherds loudly sing the glories of Sri Krishna, the vibrations purify the three worlds."
 ✨ ai-generated
 
 
  Connect Form
  हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
  © 2026 vedamrit.in All Rights Reserved. Developed by acd