|
| |
| |
श्लोक 3.7.20  |
প্রভু আসি’ দেখে—নিত্যানন্দ ধ্যানপর
প্রদক্ষিণ করিতে লাগিলা বহুতর |
प्रभु आसि’ देखे—नित्यानन्द ध्यानपर
प्रदक्षिण करिते लागिला बहुतर |
| |
| |
| अनुवाद |
| जब भगवान ने नित्यानंद को ध्यान में बैठे देखा, तो वे बार-बार उनकी परिक्रमा करने लगे। |
| |
| When the Lord saw Nityananda sitting in meditation, he began to circumambulate him again and again. |
| ✨ ai-generated |
| |
|