|
| |
| |
श्लोक 3.7.17  |
আসিযা রহিলা এক পুষ্পের উদ্যানে
কে বুঝে তাঙ্হার ইচ্ছাশ্রী-চৈতন্য বিনে |
आसिया रहिला एक पुष्पेर उद्याने
के बुझे ताङ्हार इच्छाश्री-चैतन्य विने |
| |
| |
| अनुवाद |
| नित्यानंद एक पुष्प वाटिका में आकर ठहरे। श्री चैतन्य के अलावा उनकी इच्छा को कौन समझ सकता है? |
| |
| Nityananda came and stayed in a flower garden. Who but Sri Chaitanya could understand his desire? |
| ✨ ai-generated |
| |
|