|
| |
| |
श्लोक 3.7.161  |
গদাধর শুভ-দৃষ্টি করেন যাহারে
সে জানিতে পারে নিত্যানন্দ-স্বরূপেরে |
गदाधर शुभ-दृष्टि करेन याहारे
से जानिते पारे नित्यानन्द-स्वरूपेरे |
| |
| |
| अनुवाद |
| जो कोई भी गदाधर की कृपादृष्टि प्राप्त करता है, वह नित्यानंद स्वरूप को जान सकता है। |
| |
| Whoever receives the grace of Gadadhara can know the eternal blissful form. |
| ✨ ai-generated |
| |
|