|
| |
| |
श्लोक 3.7.102  |
তবে নিত্যানন্দ-স্থনে হৈযা বিদায
বাসায আইলা প্রভু শ্রী-গৌরাঙ্গ-রায |
तबे नित्यानन्द-स्थने हैया विदाय
वासाय आइला प्रभु श्री-गौराङ्ग-राय |
| |
| |
| अनुवाद |
| तब भगवान गौरांग ने नित्यानंद से विदा ली और अपने निवास स्थान पर लौट गए। |
| |
| Then Lord Gauranga took leave of Nityananda and returned to His abode. |
| ✨ ai-generated |
| |
|