|
| |
| |
श्लोक 3.6.90  |
দেবকীর স্তন-পানে সেই ছয-জন
শাপ হৈতে মুক্ত হৈবেন সেই-ক্ষণ’ |
देवकीर स्तन-पाने सेइ छय-जन
शाप हैते मुक्त हैबेन सेइ-क्षण’ |
| |
| |
| अनुवाद |
| “जैसे ही वे देवकी के स्तन से दूध पी लेंगे, वे तुरंत शाप से मुक्त हो जायेंगे।” |
| |
| “As soon as he drinks milk from Devaki's breast, he will immediately be freed from the curse.” |
| ✨ ai-generated |
| |
|