|
| |
| |
श्लोक 3.6.5  |
সঙ্গে পারিষদ-গণ—পরম উদ্দাম
সর্ব নবদ্বীপে ভ্রমে মহাজ্যোতির্-ধাম |
सङ्गे पारिषद-गण—परम उद्दाम
सर्व नवद्वीपे भ्रमे महाज्योतिर्-धाम |
| |
| |
| अनुवाद |
| परम तेजस्वी नित्यानंद अपने उत्साही सहयोगियों के साथ नवद्वीप में विचरण करते रहे। |
| |
| The most brilliant Nityananda continued to wander in Navadvipa with his enthusiastic associates. |
| ✨ ai-generated |
| |
|