श्री चैतन्य भागवत  »  खण्ड 3: अंत्य-खण्ड  »  अध्याय 5: श्री नित्यानंद प्रभु की लीलाएँ  »  श्लोक 89
 
 
श्लोक  3.5.89 
প্রভু বলে,—“রাঘবের কি সুন্দর পাক
এ-মত কোথাও আমি নাহি খাই শাক”
प्रभु बले,—“राघवेर कि सुन्दर पाक
ए-मत कोथाओ आमि नाहि खाइ शाक”
 
 
अनुवाद
भगवान बोले, "राघव का खाना कितना अद्भुत है! मैंने पहले कभी ऐसा शाक नहीं खाया।"
 
The Lord said, "How wonderful is Raghava's food! I have never eaten such vegetables before."
 ✨ ai-generated
 
 
  Connect Form
  हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
  © 2026 vedamrit.in All Rights Reserved. Developed by acd