|
| |
| |
श्लोक 3.5.616  |
অন্ধ হৈযাছে—কিছু না পায দেখিতে
মরে দস্যু-গণ মহা-ঝড-বৃষ্টি-শীতে |
अन्ध हैयाछे—किछु ना पाय देखिते
मरे दस्यु-गण महा-झड-वृष्टि-शीते |
| |
| |
| अनुवाद |
| वे अंधे हो गए थे और कुछ भी देखने में असमर्थ थे, और अब वे भयंकर तूफान और ठंड से पीड़ित थे। |
| |
| They had become blind and were unable to see anything, and now they were suffering from the terrible storm and cold. |
| ✨ ai-generated |
| |
|