|
| |
| |
श्लोक 3.5.44  |
প্রভু বলে,—“সন্ন্যাস গ্রহণ না করিবা
ভিক্ষা করিতেও কারো দ্বারে না যৈবা |
प्रभु बले,—“सन्न्यास ग्रहण ना करिबा
भिक्षा करितेओ कारो द्वारे ना यैबा |
| |
| |
| अनुवाद |
| भगवान ने कहा, "तुम संन्यास नहीं लोगे और किसी के द्वार पर भिक्षा मांगने नहीं जाओगे। |
| |
| The Lord said, “You will not take sanyas and will not go to anyone’s door to beg for alms. |
| ✨ ai-generated |
| |
|