|
| |
| |
श्लोक 3.5.34  |
শ্রীবাস-রামাই—দুই ভাই গুণ গায
বিহ্বল হৈযা নাচে বৈকুণ্ঠের রায |
श्रीवास-रामाइ—दुइ भाइ गुण गाय
विह्वल हैया नाचे वैकुण्ठेर राय |
| |
| |
| अनुवाद |
| श्रीवास और रामै दोनों भाइयों ने भगवान के गुणों का गुणगान किया और वैकुण्ठ के स्वामी नृत्य करते हुए आनंद से अभिभूत हो गए। |
| |
| Both the brothers Srivasa and Ramai sang the praises of the Lord and the Lord of Vaikuntha became overwhelmed with joy while dancing. |
| ✨ ai-generated |
| |
|