|
| |
| |
श्लोक 3.5.217  |
নিরবধি পরানন্দ-রসে উনমত্ত
লখিতে না পারে কেহ—অবিজ্ঞাত-তত্ত্ব |
निरवधि परानन्द-रसे उनमत्त
लखिते ना पारे केह—अविज्ञात-तत्त्व |
| |
| |
| अनुवाद |
| वे सदैव दिव्य आनंद के मद में डूबे रहते थे। उनकी अकल्पनीय महिमा को कोई समझ नहीं पाता था। |
| |
| He was always immersed in the intoxication of divine bliss. No one could comprehend his unimaginable glory. |
| ✨ ai-generated |
| |
|