|
| |
| |
श्लोक 3.5.190  |
বিষ্ণু-ভক্তি-চিহ্ন প্রভু দেখিযা রাজার
“উঠ” বলি’ শ্রী-হস্ত দিলেন অঙ্গে তাঙ্র |
विष्णु-भक्ति-चिह्न प्रभु देखिया राजार
“उठ” बलि’ श्री-हस्त दिलेन अङ्गे ताङ्र |
| |
| |
| अनुवाद |
| जब भगवान ने राजा के शरीर पर विष्णु भक्ति के लक्षण देखे, तो उन्होंने अपने करकमल से राजा के शरीर को स्पर्श किया और कहा, "उठो।" |
| |
| When the Lord saw the signs of Vishnu devotion on the king's body, He touched the king's body with His lotus hand and said, "Get up." |
| ✨ ai-generated |
| |
|