|
| |
| |
श्लोक 3.5.183  |
জীবের বা কোন্ শক্তি তাহানে জানিতে
ব্রহ্মাদির মোহ হয যাঙ্হার মাযাতে |
जीवेर वा कोन् शक्ति ताहाने जानिते
ब्रह्मादिर मोह हय याङ्हार मायाते |
| |
| |
| अनुवाद |
| "जीव में उसे जानने की क्या शक्ति है? ब्रह्मा जैसे व्यक्तित्व भी उसकी माया से मोहित हो जाते हैं। |
| |
| "What power does a living being have to know Him? Even personalities like Brahma are bewildered by His Maya. |
| ✨ ai-generated |
| |
|