|
| |
| |
श्लोक 3.4.486  |
ইহাতে অবুধ-গণ মহা-কলি করে
অদ্বৈতের মাযা না বুঝিযা ভালে মরে |
इहाते अबुध-गण महा-कलि करे
अद्वैतेर माया ना बुझिया भाले मरे |
| |
| |
| अनुवाद |
| जो अज्ञानी लोग इस तथ्य से असहमत हैं, वे अद्वैत की महिमा को नहीं समझ सकते और इसलिए पराजित हो जाते हैं। |
| |
| Those ignorant people who disagree with this fact cannot understand the glory of Advaita and hence are defeated. |
| ✨ ai-generated |
| |
|