|
| |
| |
श्लोक 3.4.484  |
ইন্ থে স্কন্দ পুরাণ ইত্ ইস্ স্ততেদ্:
প্রথমṁ কেশবṁ পূজাṁ কৃত্বা দেব মহেশ্বরম্
পূজনীযা মহাভক্ত্যা যে চান্যে সন্তি দেবতাঃ |
इन् थे स्कन्द पुराण इत् इस् स्ततेद्:
प्रथमꣳ केशवꣳ पूजाꣳ कृत्वा देव महेश्वरम्
पूजनीया महाभक्त्या ये चान्ये सन्ति देवताः |
| |
| |
| अनुवाद |
| “सबसे पहले मनुष्य को समस्त कारणों के कारण भगवान श्रीकृष्ण की पूजा करनी चाहिए, फिर देवताओं में श्रेष्ठ महेश्वर की पूजा करनी चाहिए, तत्पश्चात पूर्ण भक्ति के साथ सभी देवताओं की पूजा करनी चाहिए। |
| |
| “First of all, one should worship Lord Krishna, the source of all causes, then worship Maheshwara, the best among the gods, and then worship all the gods with complete devotion. |
| ✨ ai-generated |
| |
|