|
| |
| |
श्लोक 3.4.367  |
এতেকে আমার দৃশ্য-যোগ্য নহ তুমি
তোমার নিষ্কৃতি করিবারে নারি আমি” |
एतेके आमार दृश्य-योग्य नह तुमि
तोमार निष्कृति करिबारे नारि आमि” |
| |
| |
| अनुवाद |
| “तुम मेरे दर्शन के योग्य नहीं हो, और मैं तुम्हें बचाने में असमर्थ हूँ।” |
| |
| “You are not worthy of my sight, and I am unable to save you.” |
| ✨ ai-generated |
| |
|