|
| |
| |
श्लोक 3.4.364  |
যে বৈষ্ণব-জন বাহু তুলিযা নাচিতে
স্বর্গেরো সকল বিঘ্ন ঘুচে ভাল-মতে |
ये वैष्णव-जन बाहु तुलिया नाचिते
स्वर्गेरो सकल विघ्न घुचे भाल-मते |
| |
| |
| अनुवाद |
| “जब कोई वैष्णव अपनी भुजाएं उठाकर नृत्य करता है, तो स्वर्गलोक की अशुभता पूर्णतया नष्ट हो जाती है। |
| |
| “When a Vaishnava dances with his arms raised, the inauspiciousness of the heavenly planets is completely destroyed. |
| ✨ ai-generated |
| |
|