|
| |
| |
श्लोक 3.4.357  |
যে বৈষ্ণব ভজিলে অচিন্ত্য কৃষ্ণ পাই
সে বৈষ্ণব-পূজা হৈতে বড আর নাই |
ये वैष्णव भजिले अचिन्त्य कृष्ण पाइ
से वैष्णव-पूजा हैते बड आर नाइ |
| |
| |
| अनुवाद |
| “वैष्णवों की पूजा से श्रेष्ठ कुछ भी नहीं है, क्योंकि ऐसे वैष्णवों की पूजा करने से मनुष्य अकल्पनीय भगवान कृष्ण को प्राप्त करता है। |
| |
| “There is nothing better than worshipping Vaishnavas, because by worshipping such Vaishnavas one attains the unimaginable Lord Krishna. |
| ✨ ai-generated |
| |
|