|
| |
| |
श्लोक 3.4.33  |
অরুণ কমল যেন চরণ-যুগল
দশ নখ যেন দশ তর্পণ নির্মল |
अरुण कमल येन चरण-युगल
दश नख येन दश तर्पण निर्मल |
| |
| |
| अनुवाद |
| “उसके दोनों पैर लाल कमल के फूलों के समान हैं, और उसके दस पैर के नाखून दस चमकदार दर्पणों के समान हैं। |
| |
| “His two feet are like red lotus flowers, and his ten toenails are like ten shining mirrors. |
| ✨ ai-generated |
| |
|