|
| |
| |
श्लोक 3.4.243  |
তুমি যদি শুভ-দৃষ্টি করঽ জীব-প্রতি
তবে সে জীবের হয কৃষ্ণে রতি-মতি |
तुमि यदि शुभ-दृष्टि करऽ जीव-प्रति
तबे से जीवेर हय कृष्णे रति-मति |
| |
| |
| अनुवाद |
| “यदि आप जीवों पर दया दृष्टि डालेंगे, तो उनके मन में कृष्ण के प्रति आसक्ति उत्पन्न हो जाएगी। |
| |
| “If you look compassionately at living entities, their hearts will develop attachment for Krishna. |
| ✨ ai-generated |
| |
|