|
| |
| |
श्लोक 3.4.200  |
যে আনন্দ উপজিল অদ্বৈতের ঘরে
বেদব্যাস বিনা তাহা বর্ণিতে কে পারে? |
ये आनन्द उपजिल अद्वैतेर घरे
वेदव्यास विना ताहा वर्णिते के पारे? |
| |
| |
| अनुवाद |
| वेदव्यास के अलावा कोई भी अद्वैत के घर में प्रकट हुए परमानंद का वर्णन करने में सक्षम नहीं है। |
| |
| No one except Veda Vyasa is able to describe the bliss that manifests in the house of Advaita. |
| ✨ ai-generated |
| |
|