|
| |
| |
श्लोक 3.2.496  |
এই মত বলিঽ প্রভু মহাপ্রেম-রসে
লাফরা খাযেন প্রভু, ভক্ত-গণ হাসে |
एइ मत बलिऽ प्रभु महाप्रेम-रसे
लाफरा खायेन प्रभु, भक्त-गण हासे |
| |
| |
| अनुवाद |
| ऐसा कहकर भगवान् प्रेमपूर्वक उबली हुई सब्जियाँ खाने लगे और भक्तजन हँसने लगे। |
| |
| Saying this, the Lord lovingly started eating the boiled vegetables and the devotees started laughing. |
| ✨ ai-generated |
| |
|