|
| |
| |
श्लोक 3.2.467  |
আসিঽ দেখিলেন চতুর্-ব্যূহ জগন্নাথ
প্রকট-পরমানন্দ ভক্ত-বর্গ-সাথ |
आसिऽ देखिलेन चतुर्-व्यूह जगन्नाथ
प्रकट-परमानन्द भक्त-वर्ग-साथ |
| |
| |
| अनुवाद |
| वे मंदिर गए और चतुर्व्यूह जगन्नाथ के दर्शन किए, जो समस्त दिव्य सुखों के स्रोत हैं तथा जिनके साथ उनके भक्त रहते हैं। |
| |
| He went to the temple and had darshan of Chaturvyuha Jagannatha, who is the source of all divine pleasures and with whom his devotees reside. |
| ✨ ai-generated |
| |
|