|
| |
| |
श्लोक 3.2.338  |
“জয জয মহাপ্রভু দেবকীনন্দন
জয সর্ব-ব্যাপী সর্ব জীবের শরণ |
“जय जय महाप्रभु देवकीनन्दन
जय सर्व-व्यापी सर्व जीवेर शरण |
| |
| |
| अनुवाद |
| "परमेश्वर देवकीनंदन की जय हो! सर्वव्यापी प्रभु और समस्त जीवों के आश्रय की जय हो! |
| |
| "Victory to the Supreme Lord, the son of Devaki! Victory to the omnipresent Lord and the refuge of all beings! |
| ✨ ai-generated |
| |
|