|
| |
| |
श्लोक 3.2.337  |
এতেক চিন্তিযা বৈষ্ণবাগ্র ত্রিলোচন
ভযে ত্রস্ত হৈঽ গেল গোবিন্দ-শরণ |
एतेक चिन्तिया वैष्णवाग्र त्रिलोचन
भये त्रस्त हैऽ गेल गोविन्द-शरण |
| |
| |
| अनुवाद |
| ऐसा विचार करके तीन नेत्रों वाला वह श्रेष्ठतम वैष्णव भयभीत होकर गोविन्द की शरण में गया। |
| |
| Thinking thus, that great Vaishnava with three eyes became frightened and went to Govind for shelter. |
| ✨ ai-generated |
| |
|