|
| |
| |
श्लोक 3.2.272  |
শুনিযা চলিলাশাক্ত হৈঽ হরষিত
এই মত ঈশ্বরের অগাধ চরিত |
शुनिया चलिलाशाक्त हैऽ हरषित
एइ मत ईश्वरेर अगाध चरित |
| |
| |
| अनुवाद |
| भगवान का उत्तर सुनकर शाक्त प्रसन्नतापूर्वक चला गया। भगवान के लक्षण ऐसे ही अथाह हैं। |
| |
| Hearing the Lord's reply, the Shakta departed happily. The Lord's attributes are simply endless. |
| ✨ ai-generated |
| |
|