|
| |
| |
श्लोक 3.2.27  |
এই মত নানা-রূপে সবাঽ প্রবোধিযা
চলিলেন প্রভু দক্ষিণাভিমুখ হঞা |
एइ मत नाना-रूपे सबाऽ प्रबोधिया
चलिलेन प्रभु दक्षिणाभिमुख हञा |
| |
| |
| अनुवाद |
| इस प्रकार सबको सान्त्वना देकर भगवान दक्षिण दिशा की ओर चल पड़े। |
| |
| Thus, after consoling everyone, the Lord started moving towards the south. |
| ✨ ai-generated |
| |
|