|
| |
| |
श्लोक 3.2.201  |
নিত্যানন্দ-কৃপায এ সব শক্তি হয
নিরবধি গৌরচন্দ্র যাঙ্হার হৃদয |
नित्यानन्द-कृपाय ए सब शक्ति हय
निरवधि गौरचन्द्र याङ्हार हृदय |
| |
| |
| अनुवाद |
| ये सभी लीलाएँ नित्यानन्द की कृपा से ही संभव हुईं, क्योंकि गौरचन्द्र सदैव उनके हृदय में निवास करते हैं। |
| |
| All these pastimes were possible only by the grace of Nityananda, because Gaurachandra always resides in his heart. |
| ✨ ai-generated |
| |
|