|
| |
| |
श्लोक 3.2.160  |
ভিক্ষা করিঽ প্রভু হৈঽ হরষিত মন
আইলেন যথা বসিঽ আছে ভক্ত-গণ |
भिक्षा करिऽ प्रभु हैऽ हरषित मन
आइलेन यथा वसिऽ आछे भक्त-गण |
| |
| |
| अनुवाद |
| भिक्षा मांगने के बाद भगवान प्रसन्न हो गए और फिर वहीं लौट गए जहाँ भक्त प्रतीक्षा कर रहे थे। |
| |
| After receiving the alms, the Lord became pleased and returned to where the devotees were waiting. |
| ✨ ai-generated |
| |
|