|
| |
| |
श्लोक 3.2.101  |
যদি মোরে ঽভৃত্যঽ হেন জ্ঞান থাকে মনে
তবে এথা ভিক্ষা আজি কর সর্ব-গণে |
यदि मोरे ऽभृत्यऽ हेन ज्ञान थाके मने
तबे एथा भिक्षा आजि कर सर्व-गणे |
| |
| |
| अनुवाद |
| “यदि आप मुझे अपना सेवक स्वीकार करते हैं, तो कृपया आप और आपके सहयोगी आज मेरे साथ भोजन करेंगे। |
| |
| “If you accept me as your servant, please you and your companions will dine with me today. |
| ✨ ai-generated |
| |
|