|
| |
| |
श्लोक 3.10.4  |
হেন-মতে বৈকুণ্ঠ-নাযক ন্যাসি-রূপে
বিহরেন ভক্ত-গোষ্ঠী লৈযা কৌতুকে |
हेन-मते वैकुण्ठ-नायक न्यासि-रूपे
विहरेन भक्त-गोष्ठी लैया कौतुके |
| |
| |
| अनुवाद |
| इस प्रकार वैकुण्ठ के नायक ने संन्यासी के रूप में अपने भक्तों के साथ आनंदमय लीला का आनंद लिया। |
| |
| Thus the hero of Vaikuntha enjoyed blissful pastimes with his devotees as a sannyasi. |
| ✨ ai-generated |
| |
|