|
| |
| |
श्लोक 3.1.46  |
“দুঃখ না ভাবিহ অদ্বৈতাদি-ভক্ত-গণ!
সবে সুখে কর কৃষ্ণচন্দ্র-আরাধন |
“दुःख ना भाविह अद्वैतादि-भक्त-गण!
सबे सुखे कर कृष्णचन्द्र-आराधन |
| |
| |
| अनुवाद |
| "हे अद्वैतवादी भक्तों, दुःखी मत हो। तुम सब प्रसन्नतापूर्वक भगवान कृष्ण की पूजा में लगो। |
| |
| "O Advaitin devotees, do not be sad. All of you should happily engage in the worship of Lord Krishna. |
| ✨ ai-generated |
| |
|