|
| |
| |
श्लोक 3.1.158  |
চৈতন্য-বিরহে জীর্ণ সর্ব ভক্ত-গণ
পূর্ণ হৈলাশুনিঽ নিত্যানন্দের বচন |
चैतन्य-विरहे जीर्ण सर्व भक्त-गण
पूर्ण हैलाशुनिऽ नित्यानन्देर वचन |
| |
| |
| अनुवाद |
| सभी भक्तगण भगवान चैतन्य से वियोग की भावना से उदास थे, लेकिन जब उन्होंने नित्यानंद के शब्द सुने, तो वे आनंदित हो गए। |
| |
| All the devotees were saddened by the feeling of separation from Lord Chaitanya, but when they heard the words of Nityananda, they became joyful. |
| ✨ ai-generated |
| |
|