|
| |
| |
श्लोक 2.9.198  |
কোন্ স্তুতি জানোঙ্ মুঞি কি মোর শকতি”
প্রভু বলে,—“তোর বাক্য-মাত্র মোর স্তুতি” |
कोन् स्तुति जानोङ् मुञि कि मोर शकति”
प्रभु बले,—“तोर वाक्य-मात्र मोर स्तुति” |
| |
| |
| अनुवाद |
| “मेरे पास प्रार्थना करने की कोई क्षमता नहीं है।” तब प्रभु ने कहा, “केवल तुम्हारे शब्द ही मेरे लिए प्रार्थना हैं।” |
| |
| “I have no ability to pray.” Then the Lord said, “Only your words are prayer for me.” |
| ✨ ai-generated |
| |
|