|
| |
| |
श्लोक 2.9.106  |
“কিছু দেহঽ খাই” বলিঽ পাতেন শ্রী-হস্ত
যেই যাহা দেন, তাহা খাযেন সমস্ত |
“किछु देहऽ खाइ” बलिऽ पातेन श्री-हस्त
येइ याहा देन, ताहा खायेन समस्त |
| |
| |
| अनुवाद |
| प्रभु ने अपनी हथेली आगे बढ़ाकर कहा, “मुझे कुछ खाने को दो।” फिर उन्होंने जो कुछ दिया, प्रभु ने खा लिया। |
| |
| The Lord extended his hand and said, “Give me something to eat.” The Lord ate whatever they offered. |
| ✨ ai-generated |
| |
|