|
| |
| |
श्लोक 2.9.101  |
অনুভব পাইয বিহ্বল শ্রীনিবাস
গডাগডি যায, কান্দে, বহে ঘন-শ্বাস |
अनुभव पाइय विह्वल श्रीनिवास
गडागडि याय, कान्दे, बहे घन-श्वास |
| |
| |
| अनुवाद |
| भगवान के वचनों को समझकर श्रीवास भावविभोर हो गए। वे भूमि पर लोटने लगे, रोने लगे और गहरी साँस लेने लगे। |
| |
| Srivasa was overwhelmed by the Lord's words. He rolled on the ground, weeping, and breathing deeply. |
| ✨ ai-generated |
| |
|