|
| |
| |
श्लोक 2.8.86  |
নিত্যানন্দ-স্বরূপের বাল্য নিরন্তর
সর্ব-ভাবে আবেশিত প্রভু-বিশ্বম্ভর |
नित्यानन्द-स्वरूपेर बाल्य निरन्तर
सर्व-भावे आवेशित प्रभु-विश्वम्भर |
| |
| |
| अनुवाद |
| नित्यानंद स्वरूप सदैव बालक की भाव-भंगिमाओं में लीन रहते थे, और भगवान विश्वम्भर भी विभिन्न भावों में लीन रहते थे। |
| |
| Nityananda Swarup was always absorbed in the expressions of the child, and Lord Visvambhara was also absorbed in various expressions. |
| ✨ ai-generated |
| |
|