|
| |
| |
श्लोक 2.8.81  |
প্রভু ও সবারে দেখে প্রাণের সমান
সবেই প্রভুর পারিষদের প্রধান |
प्रभु ओ सबारे देखे प्राणेर समान
सबेइ प्रभुर पारिषदेर प्रधान |
| |
| |
| अनुवाद |
| प्रभु ने भी उन्हें अपने प्राणों के समान स्वीकार किया। वे सभी प्रभु के दल के विश्वासपात्र सदस्य थे। |
| |
| The Lord also accepted them as His own souls. They were all trusted members of the Lord's team. |
| ✨ ai-generated |
| |
|