|
| |
| |
श्लोक 2.8.60  |
বসিলেন দুই প্রভু করিতে ভোজন
কৌশল্যার ঘরে যেন শ্রী-রাম-লক্ষ্মণ |
वसिलेन दुइ प्रभु करिते भोजन
कौशल्यार घरे येन श्री-राम-लक्ष्मण |
| |
| |
| अनुवाद |
| जिस भाव से दोनों भगवान एक साथ बैठकर भोजन कर रहे थे, वह कौशल्या के घर में श्रीराम और लक्ष्मण के भोजन करने के भाव जैसा था। |
| |
| The feeling with which both the Gods were sitting together and eating was similar to the feeling with which Shri Ram and Lakshman were eating in Kaushalya's house. |
| ✨ ai-generated |
| |
|